Самуэль Индык
ЛОНДОН (Рейтер) - Швейцарский франк не оправдал своей репутации "безопасного убежища" во время краха Credit Suisse, поскольку инвесторы искали убежища в других местах, что привело скорее к росту стоимости золота в хранилищах слитков Швейцарии, чем ее валюты.
На прошлой неделе управляющие деньгами избавлялись от швейцарского франка самыми быстрыми темпами за два года в преддверии драматического поглощения Credit Suisse компанией UBS.
Швейцарский франк, который часто используется в качестве убежища во время рыночного стресса или волатильности, потерял 0,9% по отношению к доллару за неделю после того, как 13 марта Департамент финансов Швейцарии заявил, что регуляторы внимательно следят за ситуацией в Credit Suisse.
За это же время японская иена, которая также рассматривается как убежище во время потрясений, выросла на 2,6% по отношению к доллару.
Золото, еще одно традиционное убежище, за неделю после 13 марта подорожало более чем на 5% и превысило 2000 долларов за унцию, что является самым высоким показателем за последний год, а государственные облигации получили самый большой приток за последние десятилетия.
"Это определенно связано с событиями в банковском секторе", - сказала Кирстин Кундбю-Нильсен, валютный аналитик Danske Bank, о том, почему франк не укрепился.
"У швейцарского франка все еще есть некоторые свойства "безопасного убежища" для хеджирования, но он может выдержать только столько, когда риск оказывается настолько сконцентрированным в швейцарской экономике и швейцарском финансовом секторе", - добавила Кундби-Нильсен.
Спекулянты добавили более 800 млн долларов к своим медвежьим позициям по швейцарскому франку за неделю по 21 марта, согласно данным Комиссии по торговле товарными фьючерсами, что является самым большим показателем за одну неделю с начала марта 2021 года.
График: Франк, иена, золото, https://fingfx.thomsonreuters.com/gfx/mkt/dwvkdkjxgpm/Pasted%20image%201679581765182.png В воскресенье Национальный банк Швейцарии (SNB) организовал сделку по покупке UBS конкурирующего Credit Suisse за 3 млрд долларов, подкрепленную масштабной гарантией государственной поддержки и поддержки центрального банка в размере до 260 млрд долларов, что составляет треть национального производства страны.
"Если бы проблемы возникли не у Credit Suisse, а у любого другого европейского банка, вы бы увидели резкий рост швейцарского франка, потому что он стал бы тихой гаванью для европейских рисков", - говорит Франческо Песоле, валютный стратег ING.
Исследование, проведенное ШНБ в 2016 году, показало, что в предыдущие кризисы потоки в Швейцарию и франк были обусловлены слабостью других стран.
Фьючерсные данные показывают, что спекулянты вливали деньги в бычьи ставки на швейцарский франк после того, как лопнул пузырь доткомов в начале 2000 года, после терактов 11 сентября 2001 года, а также в 2008 и 2011-2012 годах, во время долгового кризиса еврозоны и еще раз во время кризиса COVID.
Во время краха Lehman Brothers в 2008 году чистый приток средств был обусловлен "существенным сокращением" внутреннего рынка швейцарскими банками, а во время банковского кризиса в еврозоне с середины 2011 года ШНБ обнаружил, что движение от евро к франку было обусловлено тем, что иностранные банки переводили активы из филиалов в еврозоне в свои швейцарские филиалы.
"Нынешняя ситуация не свидетельствует ни о том, ни о другом. Стресс американских банков сдерживается региональными банками, а банки еврозоны пока остаются относительно невредимыми", - сказал Майкл Кэхилл, старший валютный стратег Goldman Sachs (NYSE:GS).
"Франк не является "всепогодной" тихой гаванью, и до сих пор мы не испытывали того давления на рынок, которое обычно приводит к повышению курса франка", - сказал он.
СВИСС
Одно дело, когда франк потерял некоторую благосклонность инвесторов во время кризиса, ориентированного на Швейцарию, но совсем другое - предполагать, что его дни в качестве тихой гавани сочтены.
По мнению валютных стратегов Barclays (LON:BARC), для того чтобы швейцарский франк утратил статус "тихой гавани", потребуются "фундаментальные изменения" в балансе страны, при этом доля швейцарских активов во внешних обязательствах должна снизиться за счет "большого и продолжительного" оттока средств.
"Это приведет к повышению внутренних процентных ставок, тем самым увеличивая доходность внешних обязательств Швейцарии и еще больше утяжеляя разницу в доходности", - считают валютные стратеги Barclays под руководством Лефтериса Фармакиса.
"При таком сценарии ШНБ, скорее всего, попытается сгладить переходный период путем смягчения оттока капитала", - сказал Фармакис.
В Barclays считают, что вероятность "внезапной остановки" крайне мала, несмотря на текущие банковские потрясения, но более сложным вопросом является то, подорвано ли доверие к финансовой системе до такой степени, что может начаться "медленное сгорание".
"К счастью, - говорят в Barclays, - этот сценарий имеет ограниченные последствия для франка в обозримом будущем".
.